Page 1 sur 1

Les noms maudits

MessagePublié: 25 Déc 2012, 18:50
par laoshi
Porter un nom n'est jamais anodin, pas plus en Chine qu'en France. J'apprends aujourd'hui, dans l'épisode 26 du feuilleton Quand le bonheur frappe à la porte, qu'il serait très mal venu, pour un Chinois, d'appeler son fils Song Jiang.

Song Jiang, en chinois
[sòng jiāng] est l'un des héros du roman fleuve Au Bord de l'eau. Malgré sa loyauté indéfectible à l'empereur des Song, il incarne aux yeux des lecteur chinois la figure emblématique de la traitrise, parce qu'il mène ses compagnons d'armes à leur perte.

N'ayant pas encore lu Au Bord de l'eau, que j'ai dans ma bibliothèque, j'ai consulté, en attendant, la page que lui consacre Nicolas Jucha dans icilachine.com.

le jugement de Mao

MessagePublié: 26 Déc 2012, 08:48
par laoshi
Mao, on le sait, adorait Au Bord de l'eau, dont Philippe Videlier s'est inspiré pour écrire Dîner de gala...

J'ai commencé à lire le roman hier soir, c'est ainsi que j'ai appris, dans la Préface, que le roman avait été un enjeu de débats pendant la Révolution culturelle ; c'est alors que Mao a décrété que Song Jiang, dont le rôle était controversé depuis des siècles, était le parangon des traitres et des capitulards...

Song Jiang et Li Kui

MessagePublié: 29 Déc 2012, 18:37
par laoshi
Le nom de , Lǐ Kuí, lui aussi celui d'un personnage d'Au Bord de l'eau, semble antithétique, dans l'imaginaire chinois, de celui de Song Jiang. C'est pourtant un personnage pu recommandable, cruel, cannibale à ses heures, parfaitement immoral mais aussi un personnage comique. Est-ce, là encore, le goût de Mao qui s'impose ? Je ne saurais le dire... En tout cas, le bébé du feuilleton finira par porter le nom de "Jiang Song", malgré la réprobation du mari et de la soeur de la maman ; ce nom unit celui du père Song Yusheng et ce lui de la mère "Jiang Lu"... mais il inverse l'ordre du prénom et du patronyme