sentences parallèles administratives

Au croisement de la langue, des mentalités et des coutumes, répertoriez et commentez ici "les façons de dire et les façons de faire" qui vous intriguent ou qui vous semblent révélatrices de la culture chinoise

sentences parallèles administratives

Messagepar laoshi » 08 Jan 2013, 16:17

Les sentences parallèles, dont je vous ai déjà parlé à propos de la Fête du Printemps, ne sont pas réservées aux usages poétiques, elles ont aussi un usage administratif ou officiel ; voilà celles qui figurent à l'entrée du "musée du patrimoine" au tout début du 18° épisode du feuilleton Paysage pittoresque de lac et de montagne :

Image

Un personnage en donne complaisamment la traduction, à méditer, sans doute, par les spectateurs :

Ce n'est pas un honneur d'être nommé maire, ni une humiliation d'être révoqué, on est entretenu par le peuple pour l'habillement et la nourriture, n'essayez pas de malmener le peuple, vous faites aussi partie du peuple.
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23

Retour vers façons de dire, façons de faire

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron