Page 1 sur 1

disparition de Sylvie Gentil

MessagePublié: 02 Mai 2017, 17:30
par laoshi
Image

Nous lui devons la traduction du Clan du Sorgho rouge, de Mo Yan, celle des Chroniques de Zhalie, de Yan Lianke, et tant d'autres. Sylvie Gentil est décédée ce dimanche. Triste nouvelle. Je vous invite à lire le beau portrait que vient d'en donner [url=http://www.chinese-shortstories.com/Actualites_147.htm]Brigitte Duzan[./url]

Re: disparition de Sylvie Gentil

MessagePublié: 03 Mai 2017, 09:42
par laoshi
Vous pouvez lire aussi l'article que Livres Hebdo vient de consacrer à cette passionnée de la littérature chinoise et découvrir tout ce que nous lui devons...

Portrait sensible de Sylvie Gentil

MessagePublié: 05 Mai 2017, 10:28
par laoshi

L'hommage de Brigitte Duzan à Sylvie Gentil

MessagePublié: 06 Mai 2017, 05:13
par laoshi
Nouvel hommage de Brigitte Duzan à Sylvie Gentil dans Le Monde.

L'hommage de Yan Lianke à Sylvie Gentil

MessagePublié: 11 Mai 2017, 05:29
par laoshi
Lire l'intégralité dubel hommage de Yan Lianke à Sylvie Gentil, traduit par L'Association pour la promotion de la traduction littéraire :

    "Sylvie est partie,
    ses dernières paroles nous auraient à coup sûr exhortés à la gratitude,
    une gratitude éternelle pour les traducteurs"

Sylvie Gentil : le Passage de l'étranger

MessagePublié: 11 Mai 2017, 05:36
par laoshi
On peut revoir le Passage de l'étranger, un entretien vidéo de 59 minutes avec Mo Yan et Sylvie Gentil donné au Collège international des traducteurs littéraires (Espace Van Gogh, Arles) en 2014, à l'occasion de la traduction du Clan du Sorgho rouge. L'entretien est animé par Zhang Yinde, l’auteur de Mo Yan, le lieu de la fiction.