Il y avait un moment que je voulais tenter de résoudre ces énigmes qu'ignorent apparemment les dictionnaires en ligne ; j'ai un très gros dictionnaire français/chinois, édité en Chine en 1978 ; le problème est qu'il ne donne pas le pinyin et que j'ai souvent bien du mal à identifier les caractères, d'autant qu'ils sont écrits tout petits !
Commençons par "chiner", au sens de "fréquenter les brocantes", cela se dit, semble-t-il, 做旧货买卖, [zuò jiù huò mǎimài] littéralement "faire de l'achat et de la vente de marchandises restées longtemps en stock, de marchandises démodées, dépréciées, de marchandises usagées, de bric-à-brac, d'occasions."
Je me demande quand même si cette traduction est la bonne, le chineur achète, il ne vend pas, que je sache.... il suffit peut-être de dire "acheter de la brocante"....