dites-le en chinois !

dites-le en chinois !

Messagepar laoshi » 20 Fév 2012, 10:22

Puisque nous avons désormais une rubrique culinaire, de vous propose de répertorier les épices, aromates et autres condiments avec leur nom chinois, cela peut être fort utile pour faire ses courses chez Tang Frères et autres magasins chinois en France, ou, plus encore, en Chine.
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23

Re: dites-le en chinois : "galanga"

Messagepar laoshi » 20 Fév 2012, 10:37

Pour "galanga", cette racine proche du gingembre qui donne un goût incomparable à la soupe de crevettes dont je vous ai donné la recette, mon dictionnaire donne , [gāo liáng jiāng] ; on trouve aussi , [dà gāo liáng jiāng].

Vous trouverez plus de précisions ici.
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23

Re: dites-le en chinois : "gingembre"

Messagepar laoshi » 20 Fév 2012, 11:20

Nous n'avons pas encore de recette au gingembre mais cela ne saurait sans doute tarder et le gingembre apparaît déjà sur le forum dans les proverbes et dans la pharmacopée chinoise.

Mon dictionnaire est intarissable. Voici tous les noms qu'il me donne :

[jiāng]

生姜 [shēng jiāng], que le Grand Ricci traduit et commente ainsi "(Bot. – Pharm. chin.) Gingembre vert, frais : Zingiber officinale Rosc., chasse le froid de l’estomac et du poumon ; stoppe les vomissements ; libère la surface ou avers. Détoxicant."

[jiāng fěn], "poudre de gingembre"

姜汁, [jiāng zhī] "jus de gingembre"

[pào jiāng] "gingembre carbonisé" que le grand Ricci commente ainsi "(Pharm. chin.) Gingembre grillé. Réchauffle les méridiens; hémostatique."

煨姜 [wēi jiāng], "gingembre rôti" ; en réalité, selon le Grand Ricci, , dans la pharmacopée chinoise, signifie "cuire dans la cendre chaude (préparation de remèdes)".

Pour en savoir plus.
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23

Re : dites-le en chinois : "poivre du Sichuan"

Messagepar laoshi » 20 Fév 2012, 11:22

Pour "clavalier", autre nom du poivre du Sichuan, mon dictionnaire donne 花椒 [huājiāo], littéralement "poivre fleur" mais à la traduction du chinois vers le français, j'obtiens "poivre de Cayenne"...

Wikipédia, décidément une mine, confirme
花椒 [huājiāo] et ajoute 山椒 [shānjiāo], "poivre de montagne" et 川椒 [chuānjiāo], "poivre du Sichuan".
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23

unn autre mot pour le galanga

Messagepar laoshi » 07 Avr 2013, 09:35

Mon marchand d'épices asiatiques (un Thai qui parle couramment chinois), ignore les mots , [gāo liáng jiāng] ou , [dà gāo liáng jiāng] pour désigner le galanga, qu'il appelle [nán jiāng].
laoshi
Avatar de l’utilisateur
laoshi
Administrateur
 
Messages: 3912
Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23


Retour vers les épices, condiments et aromates

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron