l'idée de ce forum m'a été inspirée par l'action d'Ai Weiwei concernant les disparus du Sichuan, je vous propose d'y donner le nom de chacun des dissidents emprisonnés, disparus ou libérés dont vous aurez des nouvelles
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:06
19 août : Liu Xia apparaît dans une nouvelle vidéo de propagande !Béatrice Desgranges a écrit:Liu Xia apparaît dans une nouvelle vidéo de propagande !19 AOÛT 2017 — Liu Xia, disparue au lendemain de l’immersion des cendres de Liu Xiaobo, le 15 juillet dernier, vient de réapparaître dans une vidéo postée hier sur YouTube par un certain « goudan li ». Goudan Li s’est inscrit sur la chaîne le 6 juillet et s’est déjà illustré en accusant le tycoon Guo Wengui, dont les révélations sur la corruption du Parti font trembler la Chine, de malversations. Autant dire qu’il n’est sans doute pas étranger aux autorités….
Liu Xia est assise sur un canapé cossu, une cigarette allumée à la main, devant une large baie vitrée donnant sur une terrasse pavée de dalles en ardoise et de galets blancs. On aperçoit un arbuste en pot à l’angle de la terrasse. Le mobilier, les huisseries font penser à un hôtel confortable. La porte-fenêtre est ouverte, on entend les bruits de la rue et les klaxons à l’extérieur mais je ne saurais dire si les quelques paroles qu’on entend en arrière-fond sont ou non porteuses d’un quelconque accent régional. Hu Jia a demandé hier sur son compte twitter à tous ceux qui pourraient le faire de l’aider à identifier les lieux.
Cette vidéo ressemble, à s’y méprendre, aux confessions télévisées dont le pouvoir chinois nous a donné l’habitude et dont on sait qu’elles sont littéralement scénarisées. La clef de l'appartement, posée sur la table basse, est pleine de sens : Liu Xia est une "femme libre" ! Puisqu'on vous le dit ! Comme par hasard, elle reprend mot pour mot la version déjà donnée de sa disparition par le porte-parole du gouvernement chinois, elle supplie ses amis de la laisser « faire son deuil ». Voici la traduction que Marie Holzman donne de ses propos :
« Je suis en train de me remettre en dehors de Pékin. Laissez-moi tous un moment de deuil. Il faut que je retrouve mes forces intérieures. Avant la mort de Xiaobo, les médecins ont fait tout leur possible. Xiaobo lui-même regardait la mort et la vie comme deux phénomènes très ordinaires. Alors j'essaye de suivre son exemple. De trouver mon équilibre. Plus tard j'aurai sûrement de nouveau la possibilité de me remettre, et de vous rejoindre de nouveau. »
On sait bien comment sont fabriquées ces émissions de propagande, un metteur en scène, un scénario, un texte à apprendre par cœur et à réciter de manière crédible devant la caméra…. Faute de quoi… les mesures de rétorsion seront à la hauteur des enjeux. Mais les forces de sécurité qui sont, à l’évidence, derrière la caméra, ont oublié de couper leurs portables : les jingles annonçant la réception de leurs sms ou de leurs messages scandent la déclaration de Liu Xia de leurs déclenchements intempestifs.
Plusieurs journaux français reproduisent et commentent la vidéo :
Le Monde
L’Express
Je choisis l’article du Guardian pour les signataires anglophones qui suivent la pétition…
Et n'oubliez pas de signer la pétition après avoir lu cet article ! https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
Liu Xia appears for first time since husband Liu Xiaobo's funeral
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:11
20 août : L'éloge funèbre de Liu Xiaobo par son ami Liao YiwuBéatrice Desgranges a écrit:L'éloge funèbre de Liu Xiaobo par son ami Liao Yiwu20 AOÛT 2017 — Liao Yiwu est un ami proche de Liu Xiaobo et de Liu Xia. Il vient d'écrire, en anglais, un éloge funèbre au Prix Nobel de la Paix chinois. Je vous en propose une traduction et le texte original. Merci à Marie Holzman de m'avoir communiqué ce poème que j'espère n'avoir pas trop trahi (le chinois ignorant les temps grammaticaux, Liao Yiwu me semble avoir quelques difficultés à jongler avec le présent, le prétérit et autres subtilités de la langue anglaise).
La comète "8964" évoque évidemment, sous sa forme anglaise, le 4/6/89, le 6 juin 1989, la date des massacres de Tian'Anmen, dont la simple mention est toujours interdite sur les réseaux sociaux, dans l'espace public chinois, voire dans l'espace privé dès lors que les autorités en ont vent.
Eloge funèbre de Liu Xiaobo
Il est mort, qu’est-ce que ça change ?
L’éclat du soleil, ce qu’il reste de neige au loin dans les Alpes
Ses cendres, pareilles aux écailles de poisson chatoyantes jetées dans le grand chatoiement de la mer
S’éloigneront-elles de nous encore et encore comme ces écailles de poisson ?
Qu’est-ce que ça change ? Il est mort
Un livre déchiré
Et sa femme, un marque-page blessé
Gisant au pied de son lit. Elle le regarde
Elle voudrait se jeter sur lui et s’écrier « ne meurs pas, mon amour, je ne veux pas que tu meures, oh mon Dieu ! »
Mais elle reste là sans bouger à le regarder
Pareille à un marque-page tombé d’un livre qu’on déchire, page après page
Alors qu’on l’assassinait, le monde entier a contemplé
La cage qui enfermait un spectre vêtu de blanc
Ce lettré déterminé à rester en Chine, quitte à en mourir
Ce criminel-de-la-pensée quatre fois jeté en prison
Venait de déclarer qu’il préférait mourir à l’Ouest. L’avez-vous entendu ? Oh braves gens
Même si vous êtes sourds, vous pouvez parler
Même si vous êtes muets, vous voyez encore
Même si vous êtes aveugles – les aveugles peuvent-ils se fâcher ?
Est-ce que des centaines de millions de Chinois aveugles peuvent se fâcher ?
Qu’est-ce ça change ? Il est mort.
J’attends toujours qu’on m’annonce sa résurrection
Tard, cette nuit, des nuées d’oiseaux ont gémi tristement dans les airs
Des pétales de fleurs tombaient, l’herbe poussait, ma femme et ma fille dormaient paisiblement
Et moi je suis comme un fantôme marchant de long en large dans l’obscurité. Il se rapproche
Sa silhouette glisse dans les Cieux comme une étoile filant
Droit vers le Paradis. Y a-t-il une comète « 8964 » ?
Il a lâché la main de sa femme et lui a demandé, encore et encore, de continuer à vivre. Tout comme il y a bien longtemps
A Tian’Anmen, dans le rugissement des chars et le vacarme de la fusillade,
Des foules d’enfants tombaient tandis que leurs âmes s’envolaient
Dans un dernier adieu. Inlassablement, elles l’avaient exhorté
A vivre pour l’amour des âmes errantes victimes du grand massacre
Qu’est-ce que ça change ? Il est mort
Crucifié par le Parti Communiste, il restera parmi nous pour l’éternité comme Jésus,
Mort sous la torture puis ressuscité.
J’attendais qu’on me dise que son avion avait décollé
J’attendais qu’il écrive sa dernière lettre d’amour
J’attendais qu’il envoie sa femme bien loin de la Chine et qu’on l’enterre à l’étranger
Nous serions souvent allés sur sa tombe. Mais tandis que l’obscurité de la nuit se rassemble
Le passé s’efface, comme emporté par l'inondation balayant les branches des arbres morts
Tout a volé en éclats, il n’a pas été libéré
Ni sa vie, ni sa mort, ni les cendres de la crémation, ni son amour n’ont vu la liberté
Le monde entier a regardé, impuissant, un homme intègre
Déchiré tel un livre précieux mis en lambeaux, pièce par pièce
Rien n'arrête les atrocités obscurantistes
Mais tout le monde espérait qu’on y arriverait
Et personne n’y peut plus rien, mon Dieu,
Il est mort.
2017年8月11日凌晨
Ecrit à Berlin, à l’aube du vendredi 11 août 2017
A Dirge for Liu Xiaobo
He’s dead. What difference will it make?
Bright sunshine, the distant remaining snow of the Alps in the distance
Like shimmering fish scales, his ashes thrown into the great, shimmering sea
Like those fish scales will they travel further and further away from us?
What difference will it make? He’s dead.
A torn-up book
And his wife, a wounded bookmark
Slips down beside his bed. She watches him
She wants to throw herself over him and scream “Don’t die! My love, I don’t want you to die, oh God!”
But she can only watch him quietly
Like a fallen bookmark watching a book being torn apart, page after page
The whole world looked on as he was murdered
A cage surrounding a white-clad ghost
That scholar determined never to leave China even unto death
That four-time jailed thought criminal
Now said that he would rather die in the West. Have you heard that. O people
Even if you are deaf, you still have a mouth
Even if you are dumb, you can still see
Even if you are blind — can blind people get angry?
Can ten-odd hundred million blind Chinese people get angry?
What difference will it make? He’s dead.
I still wait for news that he has risen
Late that night flocks of birds wailed sadly in the air
Flower petals fell, the grass grew, and my wife and daughter slept soundly
I am a ghost pacing back and forth in the darkness. He is geting closer
His silhouette glides like a comet across the heavens
That flight to heaven, is there one called 8964?
He released his wife’s hand and urged her over and over to go on living. Just like many years before
When he was at Tiananmen, amid the rumbling of tanks and bursts of gunfire
Throngs of children fell to the ground and their souls rose upwards
Saying their farewells as they left. Over and over they had urged him
To go on living for the sake of the souls lost to the great slaughter
What difference will it make? He’s dead.
Nailed to the cross by the Communist Party, he is now eternally there like Jesus
Who rose again after being tortured to death
I still wait to hear you have news of his takeoff
I wait for him to write that last love letter
For him to send his wife thousands of miles far away and later be buried in a foreign land
We will often go to visit him. As the nighttime darkness gathers
The past sweeps by like a river flood that sweeping past tree branches.
But everything was shattered, He is not free
His life and his death, his cremated ashes, his love, none of them are free
The whole world watched helplessly as a man of integrity
Like an outstanding book, was torn apart bit by bit
Nobody can stop these ignorant atrocities
But everyone hoped that they could be stopped!
Nobody can do anything about that, dear God,
He is dead.
2017年8月11日凌晨
In the predawn hours of Friday, August 11, 2017 in Berlin
N'oubliez pas de signer la pétition https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
Article associé : La veuve du Nobel chinois Liu Xiaobo réapparaît dans une vidéo
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:15
21 août : Une Liu Xia rayonnante apparaît dans un nouveau clip vidéo !
Béatrice Desgranges a écrit:Une Liu Xia rayonnante apparaît dans un nouveau clip vidéo !21 AOÛT 2017 — Après la vidéo de propagande du 18 août, Liu Xia (ou quelqu'un qui se fait passer pour elle) apparaît dans un nouveau clip vidéo.
Cette fois, elle est filmée à contre-jour, dans l'embrasure de la porte mais l'arbuste qu'on voit dans la cour n'est pas le même que sur la vidéo précédente et le dallage non plus... du moins me semble-t-il. Les traits du visage ne me semblent pas être les siens. Le contre-jour fait bien les choses ! La voix, enjouée, haut-perchée, contraste fortement avec la voix grave, tout en retenue, de la veuve de Liu Xiaobo : elle parle de ses projets immédiats, aller au cinéma, manger du poulet aux champignons, des écrevisses et des anguilles. "Tu nous mets l'eau à la bouche" dit alors une voix masculine hors-champ. "On dit que je parle trop", répond la supposée Liu Xia tandis qu'on entend une autre femme rire hors-champ. Une femme dit ensuite, toujours hors-caméra : "tu es embêtante" sur le ton de la plaisanterie puis on entend la voix masculine murmurer "phrase suivante" avec un accent du nord ; ce à quoi la mystérieuse silhouette à contre-jour répond : "nous nous reverrons bientôt".
Je pense que rien n'est fait au hasard, le menu est sans doute donné pour suggérer à ceux qui la cherchent une localisation. Il me semble que ce sont plutôt des plats qu'on mange dans le sud, à Shanghai, par exemple. Quant à l'accent de cette prétendue Liu Xia, il me semble lui aussi venir du sud, les finales me font penser au cantonais. Je vais essayer d'en avoir le cœur net... La présence d'un vélo de VTT, au fond de la cour, suggère, quant à elle, que Liu Xia s'adonne à la randonnée... Cette vidéo pourrait donc avoir été filmée au moment où Liu Xia était "voyagée" dans le sud...
L'internaute qui a posté la vidéo sous le pseudonyme de tx6r8 sur Twitter s'est inscrit sur le site ce mois-ci, il prétend que la vidéo a d'abord été postée sur WeChat : "Une vidéo de Liu Xia a circulé sur WeChat Moments Today, regardez à quel point elle a l'air heureuse"!
Faut-il prendre le message au premier degré ? S'agit-il d'un message ironique dénonçant à mots couverts une manipulation effectivement tentée sur WeChat ? A la différence de l'auteur du précédent message vidéo, qui s'était illustré en critiquant Guo Wenhui et qui trahissait ainsi sa proximité avec le pouvoir, cet internaute a posté des messages de soutien au tycoon dont les révélations embarrassent Pékin ; quelle que soit la réponse à la question, on peut dire en tout cas qu'il s'agit bel et bien d'une nouvelle vidéo de propagande destinée à faire taire les voix (pourtant bien timides) qui réclament la libération de Liu Xia en Occident.
Il est bien évident que, s'il s'agissait d'une vidéo tournée par des amis de Liu Xia, ils n'auraient pas choisi de la montrer à contre-jour et ils apparaîtraient à l'écran : même les vidéastes débutants maîtrisent la technique du champ/contrechamp ! Ajoutons enfin que la prétendue Liu Xia joue avec la clef qu'elle tient à la main (main qui n'a ni pas la finesse de celle de celle qu'on voit dans l'autre vidéo). Cette clef est sans doute celle qui était posée sur la table dans le clip précédent, façon de dire que Liu Xia maîtrise son destin et qu'elle n'est aucunement séquestrée par le régime... contrairement à ce que nous nous tuons à dire !
N'oubliez pas de signer la pétition ! https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
Video: Another mysterious clip purporting to depict wife of dissident Liu Xiaobo emerges | Hong Kong Free Press HKFP
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:18
23 août : Poètes, vos papiers !Béatrice Desgranges a écrit:Poètes, vos papiers !23 AOÛT 2017 — La répression continue. Quiconque touche de près ou de loin à Liu Xiaobo est dans le viseur du Parti ! Après l'arrestation de six militants des droits de l'homme coupables d'un hommage au bord de l'eau, c'est au tour des poètes d'endurer les rigueurs du régime. Les autorités de la province du Guandong viennent d'interpeller le poète Wu Minglang pour « activités commerciales illégales ».
Agé de 49 ans, Wu Minglang, dont le nom de plume est Langzi, a été incarcéré à la prison de Canton le 18 août. Son crime : avoir participé à la conception d’un recueil de poèmes en hommage à Liu Xiaobo, non seulement en sélectionnant les œuvres mais encore en participant à la rédaction de cette anthologie....
Rien de nouveau, pour le moment sur les vidéos mettant en scène Liu Xia. Je peux simplement vous confirmer que l’accent et le vocabulaire de la prétendue Liu Xia de la dernière vidéo (哦,喲 en fin de phrase) sont du sud, comme je l’avais pressenti, et que son interlocuteur masculin parle avec un accent du nord.
Article associé Poet Held in Southern China Over Planned Poetry Anthology Remembering Liu Xiaobo
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:22
24 août : Rendez-lui la lumière !Béatrice Desgranges a écrit:Rendez-lui la lumière !24 AOÛT 2017 — Le nom de Liu Xia s'efface inexorablement des réseaux sociaux, de la presse et des médias, c'est pourquoi il nous faut l'écrire encore et encore...
Je vous propose aujourd'hui la traduction de "Fragment N°8", un superbe poème de Liu Xia, toujours privée de lumière quoi qu'en disent les vidéos mensongères qui nous la montrent dans la lumière éblouissante du contre-jour.
On retrouve dans ce poème, qui date de 2011, la fenêtre et l'arbre qui bornent l'horizon de Liu Xia depuis 2010. On y entend aussi les leçons du bouddhisme et du non-vouloir, pas même le vouloir du néant, qui serait encore un vouloir : 什么都不想 "je n'aspire plus à quoi que ce soit", dit le vers-pivot du "Fragment n°8". La clef du poème, 我想去有光的地方, littéralement, "j'ai envie d'aller vers les lieux où il y a de la lumière", s'entend de deux manières différentes au début et à la fin du texte : l'aspiration à la lumière du néant, dans le premier quatrain, l'aspiration à la lumière du grand jour dont Liu Xia est privée depuis tant d'années à la fin du texte.
碎片8 Fragment N°8
我常常注视读到过的 Dans ce que j’ai pu lire, j’ai vu, bien souvent
死亡之光 La lumière de la mort
觉得温暖 Je m’y sentais au chaud
为不得不离开感到悲哀 Et j’étais triste quand il me fallait la quitter
我想去有光的地方 J’aspire à la lumière
多年来保持的顽强 La force que j’avais gardée toutes ces années
变成了尘埃 A fini par tomber en poussière
一棵树 Un arbre
一阵闪电就可以将其摧毁 Un seul éclair peut le foudroyer
什么都不想 Je n’aspire plus à rien
未来对我而言 L’avenir, pour moi,
是一扇关闭的窗户 C’est une fenêtre fermée
窗内的夜晚没有尽头 Sur une nuit sans fin
噩梦从没有消失 Où les cauchemars jamais ne se dissipent
我想去有光的地方 J’aspire à la lumière
et n'oubliez pas de signer la pétition :
https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
Article associé :She is Not Free: Liu Xia's "Time to Mourn" Video Suggests Government Propaganda - PEN America
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:31
25 août : Liu Xia ou "le cauchemar chinois"Béatrice Desgranges a écrit:Liu Xia ou "le cauchemar chinois"25 AOÛT 2017 — Je vous propose aujourd’hui la traduction de la lettre ouverte que Liu Xia a écrite à Xi Jinping en juin 2013. Elle garde, malheureusement, toute son actualité et la Fête des Bateaux-Dragons qu’elle évoque fait douloureusement écho à la mort de Liu Xiaobo, un homme intègre, un poète victime de l’arbitraire du pouvoir, un innocent dont les cendres ont été jetées à la mer.
La joute des bateaux-dragons a lieu tous les ans au cinquième jour de la cinquième lune. Elle commémore la mort du poète Qu Yuan, fonctionnaire intègre, victime d’une injustice du roi de Chu. Accusé d’une faute qu’il n’avait pas commise, dégradé et exilé aux confins du royaume, Qu Yuan, désespéré, se suicida par noyade. Le petit peuple, qui adorait Qu Yuan, craignant que les poissons ne dévorent son corps, jetèrent des œufs et des gâteaux de riz enveloppés dans des feuilles de bambou pour protéger le cadavre tandis qu’un vieux médecin versait une fiole d’alcool dans la rivière pour enivrer le dragon.
« Président Xi Jinping,
Je suis Liu Xia, citoyenne de la République populaire de Chine. Je suis prisonnière à mon domicile et j’ai perdu toutes mes libertés personnelles depuis Octobre 2010. Personne ne m’a jamais donné les raisons pour lesquelles j’étais en détention. J’y ai songé encore et encore. Peut-être est-ce un crime, dans ce pays, que d’être l’épouse de Liu Xiaobo ?
Je pense que la peine de prison prononcée à l’encontre de mon frère, Liu Hui, le 9 juin 2013 est absolument inique. Je doute que les autorités judiciaires et la puissance publique dans son ensemble aient correctement rendu la justice.
Selon les règles juridiques en vigueur, nous devrions vivre dans un état de droit au lieu de quoi nous sommes confrontés à une cruelle et violente répression ; tous les événements qui écrasent les droits individuels [autrement dit les droits de l’homme] aboutiront à une tragédie, jetant ainsi une ombre noire sur l’aura de légitimité du pouvoir.
La justice criminelle ne peut se manifester comme telle que dans d’authentiques procès. Je ne peux imaginer que la justice à laquelle j’aspire puisse se réaliser en violation et au mépris du droit des accusés.
M. le Président, le « Rêve chinois » que vous évoquez doit devenir une réalité pour chacun des citoyens. J’espère que ce « Rêve chinois » ne nous plongera pas, nous les personnes privées, dans le Cauchemar chinois.
Aujourd’hui, on célèbre la fête traditionnelle de Duanwu [la Fête des Bateaux-Dragons]. Pouvez-vous imaginer ce qu’éprouve les membres de notre famille pendant ces célébrations ?
La citoyenne Liu Xia,
Le 12 juin 2013 »
Je vous propose de lire, en complément, le bel hommage que Colette Camelin, signataire de cette pétition, a rendu à Liu Xiaobo sur son blog le 17 août.
Liu Xiaobo et Liu Xia, le courage d'esprits libres
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:35
27 août : Un amour à faire pleurer les oiseaux du CielBéatrice Desgranges a écrit:Un amour à faire pleurer les oiseaux du CielVidéo youtube27 AOÛT 2017 — La Chine célèbre aujourd'hui la Fête des Amoureux, ou plutôt les Amants séparés - le bouvier et la tisserande -, victimes d'une cruelle Reine céleste, se pleurant l'un l'autre sur les rives opposées la Voie Lactée. Mais le miracle de leur amour émeut jusqu'aux oiseaux du Ciel. Le septième jour du septième mois, au premier croissant de lune, les pies, montant à tire-d’aile jusqu'au Firmament, se tiennent les unes les autres par la queue, construisant de leurs corps un pont qui enjambe le Fleuve céleste. Le bouvier et la tisserande s'y rejoignent pour célébrer, à jamais, l'amour persécuté...
Vous pourrez lire cette belle légende, dans son intégralité sur mon site
Mais je vous invite surtout à lire la lettre ouverte que j'ai écrite ce matin au Président de la République pour lui demander de sortir de son silence complice et d'exiger la libération de Liu Xia.
"Monsieur le Président de la République,
Vous vous revendiquez volontiers de votre formation philosophique. C’est donc en philosophe que je vous interpelle aujourd’hui.
Votre discrétion sur l’agonie du Prix Nobel de la Paix Liu Xiaobo derrière les barreaux (non, je ne parle pas par métaphore, les fenêtres de sa chambre d’hôpital à Shenyang étaient bel et bien munies de barreaux), votre silence sur la sinistre mascarade de ces funérailles maritimes qui le privaient à jamais de sépulture, votre mutisme sur la séquestration de sa veuve, Liu Xia, sont indignes de la philosophie dont vous vous réclamez.
Comme l’écrivait Sartre dans "Les Temps Modernes" en 1945, « serions-nous muets et cois comme des cailloux, notre passivité même serait une action ». Interrogé par un journaliste chinois lors de votre conférence de presse sur les relations franco-chinoises le 13 juillet, vous avez préféré saluer en Xi Jinping un « grand leader » que d’évoquer le décès d’un homme dont toute la pensée était nourrie de la philosophie des Lumières et des idéaux du 14 juillet. En vous contentant d’un tweet de condoléances, comme vous l’avez fait dans la soirée, vous avez ajouté la grossièreté d’un Donald Trump à la faute morale et politique qu’était déjà cet acte d’allégeance à Xi Jinping !
Sans doute pourriez-vous invoquer « l’éthique de la responsabilité », qui obtient des résultats au mépris des principes, contre « l’éthique de la conviction », intransigeante sur les principes au risque de conséquences dramatiques. Sans doute le sort de Liu Xia, qui paye le Prix Nobel décerné à son mari en Octobre 2010 de sa propre liberté, vous donnerait-il apparemment raison. Mais si la Norvège n’avait pas sacrifié Liu Xiaobo au commerce du saumon et si nos démocraties n’avaient pas baissé pavillon devant Pékin, aurions-nous à le déplorer aujourd’hui ?
La diplomatie à pas feutrés a fait la preuve de son échec. A force de réserver la question des droits de l’homme au secret des ambassades pour ménager la susceptibilité de la Chine, on a livré les dissidents chinois à l’enfer de la prison, de la torture et de la mort dans l’indifférence de l’opinion mondiale.
Nos démocraties ont naïvement cru que la conversion de Pékin au libéralisme économique entraînerait, mécaniquement, sa conversion au libéralisme politique. Oubliant Tian’Anmen et la terrible répression du Tibet en 2008, elles ont donné les Jeux Olympiques à la Chine, accéléré le transfert de technologies vers « l’atelier du monde », promu la Chine au rang de deuxième puissance internationale. Et c’est le contraire qui s’est produit. Loin de se convertir aux valeurs démocratiques, la Chine a fait de sa Constitution, qui reconnaît les Droits de l’homme depuis 2004, un chiffon de papier. Elle affirme aujourd’hui, à travers Zhou Qiang, le magistrat suprême du pays, « lever le glaive » contre les « idées erronées de l’Ouest de démocratie constitutionnelle, de séparation des pouvoirs et d’indépendance de la justice » qui « menacent le rôle dirigeant du Parti » ! Forte de sa puissance financière et de notre dépendance, elle musèle une à une les voix étrangères qui osent encore s’élever contre l’arbitraire et la violence. On ne compte plus les entreprises et les institutions académiques qui se plient à ses diktats : c’est Lancôme annulant un concert de Denise Ho, coupable de sympathies démocratiques à Hong Kong, c’est Sciences-Po déprogrammant une visite du Dalaï-Lama, c’est les Presses Universitaires de Cambridge supprimant des centaines d’articles de son corpus en ligne pour complaire à Pékin ! Chacune de nos reculades donne de nouvelles forces à la Chine contre la démocratie et contre les avocats chinois des droits de l’homme, odieusement réprimés.
Xi Jinping, qui soustrait l’épouse du Prix Nobel de la Paix à la vue du monde ou l’exhibe dans de cyniques vidéos de propagande, est aujourd’hui le « maître des horloges ». Si la France ne pèse pas de tout son poids sur la Chine pour obtenir la libération du Liu Xia, elle portera le fardeau de son silence et de sa lâcheté devant l’Histoire. Monsieur le Président de la République, de grâce, vous ne pouvez plus vous taire, vous ne pouvez pas, comme si de rien n’était, faire jouer à votre épouse le jeu de la « diplomatie des pandas », exigez la libération immédiate de Liu Xia !
Béatrice Desgranges"
Message posté ce matin sur http://www.elysee.fr/ecrire-au-presiden ... epublique/
et n'oubliez pas de signez ma pétition à la Mairie de Paris https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:43
30 août : 30 août, journée internationale des victimes de disparition forcéeBéatrice Desgranges a écrit:30 août, journée internationale des victimes de disparition forcée30 AOÛT 2017 — Il y a 49 jours décédait Liu Xiaobo. En Chine c’est le jour sacré où prend fin le rituel du deuil. Encore une fois, Liu Xia n’aura pas eu le droit de rendre hommage à son époux comme l’exige la tradition…
Ses deux dernières apparitions sur YouTube (cf. les mises-à-jour précédentes) sont à l’évidence le fruit d’une grossière manipulation : pourquoi choisirait-elle d’envoyer un message à ses amis et à sa famille sur une plateforme vidéo bloquée en Chine ? comment même le ferait-elle, privée qu'elle est d'ordinateur, d'Internet, de téléphone et de tout moyen de communication ?
Selon Hu Jia, Liu Xia aurait été emmenée de force à Dali, dans le Yunnan. Les autorités l’auraient informée qu’il n’était pas question qu’elle soit libérée avant la fin du Congrès de l’Assemblée du Peuple, en mars 2018, et que son cas pourrait être alors être réexaminé… Une vague déclaration qui n'engage à rien et qui laisse craindre le pire...
Mais ce 30 août est aussi la journée internationale des victimes de disparition forcée et le cas de Liu Xia est emblématique de cette tragédie. Comme on peut le lire aujourd’hui sur le site de Reporters sans Frontières, les « enlèvements d’État » sont une solution de plus en plus couramment utilisée « pour s’affranchir de la loi ».
« La pratique de l’enlèvement permet aux dirigeants de contourner les dispositifs qui garantissent les droits de la défense : code de procédure, information des proches, présence d’un avocat, examen médical, durée limitée de détention. En Chine, Liu Xia, la veuve du prix Nobel de la paix Liu Xiaobo, est officiellement libre de ses mouvements. Les autorités la retiennent pourtant prisonnière dans un lieu secret, une situation qui a obligé son avocat à porter plainte à l’ONU pour “disparition forcée” le 3 août dernier [une précision : Liu Xia n’a pas d’avocat en Chine, Jared Genser s’est auto-désigné comme tel à l’ONU].
Il y a longtemps que le régime de Pékin a pris l’habitude d’offrir des “vacances forcées” à certains opposants dans la station balnéaire de Hainan (sud), notamment à la veille d'événements risquant de leur offrir une tribune : Jeux Olympiques, sommet du G20, commémorations de Tian’anmen, Congrès du Parti Communiste… Cette pratique “soft” ne s’applique malheureusement qu’aux personnages protégés par leur notoriété internationale. Pour les anonymes, les “vacances” s’effectuent au cachot et s’accompagnent d’actes de torture et de privation de soins qui rendent souvent les victimes méconnaissables.
Depuis l’accession du président Xi Jinping à la tête de l’État chinois, en 2013, l’enlèvement est devenu une pratique systématique en ce qui concerne les défenseurs des droits de l’homme et de la liberté de l’information. L’an dernier, le couple de journalistes citoyens Lu Yuyu et Li Tingyu, lauréats du prix RSF 2016, qui recensaient dans un blog les mouvements sociaux dans le pays, a ainsi été enlevé brutalement par des hommes en civils et détenus au secret plusieurs semaines avant d’être officiellement arrêtés. »
Articles associés : Journée internationale des victimes de disparition forcée: ces Etats qui font disparaître les journalistes
Chine : inquiétude autour du sort de Liu Xia, veuve du Prix Nobel chinois Liu Xiaobo
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:48
1er septembre : L'hommage des démocrates hongkongais à Liu XiaoboBéatrice Desgranges a écrit:L'hommage des démocrates hongkongais à Liu Xiaobo1 SEPT. 2017 — Le mercredi 30 août, les militants de l’Alliance du mouvement patriotique pour la démocratie de Hong Kong ont célébré la fin du deuil rituel de 49 jours par un hommage à Liu Xiaobo et une manifestation de soutien à Liu Xia : « Nous pouvons faire taire notre chagrin mais nous ne pouvons mettre fin à notre quête de la justice », disent les banderoles qu’ils brandissent et les affiches qu’ils ont collées sur la façade de Bureau de Liaison de la Chine avant d’observer une minute de silence ; ils affirment que les autorités chinoises ont délibérément laissé l’état de santé de Liu Xiaobo se détériorer, ils demandent que son dossier médical soit transmis à la famille et que les organisations internationales de défense des droits de l’homme puissent mener une enquête sur cette affaire.
Ils exigent aussi que le gouvernement chinois mette fin à la surveillance de Liu Xia, que sa liberté de mouvement et son droit à communiquer soient garantis.
Liu Xiaobo est décédé, ajoutent-ils, mais, contrairement à ce qu’il avait souhaité, il n’est pas le dernier prisonnier politique chinois ; l’utilisation de la loi et de lourdes sanctions judiciaires contre les militants politiques s’est répandue jusqu’à Hong Kong, où trois jeunes démocrates viennent d’être condamnés à des peines de prison ferme : « tant qu’il y aura ne serait-ce qu’un esclave, personne ne sera libre, déclarent-ils, c’est pourquoi nous devons poursuivre le combat hérité de Liu Xiaobo pour une Chine libre et démocratique et faire en sorte qu’il n’y ait plus aucun prisonnier politique dans notre génération ».
Pendant ce temps, les affaires reprennent entre la Chine et la Norvège pour qui la mort de Liu Xiaobo est un soulagement. On apprend que les négociations bilatérales sur l’accord de libre-échange entre la Norvège et la Chine ont repris leur cours au mois d’Août : « les économies norvégienne et chinoise sont complémentaires et la reprise des négociations du Traité de Libre-échange bénéficiera à nos deux peuples », s’est réjoui le Ministre chinois du commerce…. « La reprise des négociations en vue d’un Traité de Libre-échange est un pas décisif vers un consensus entre nos deux pays », a ajouté Hua Chunying, le porte-parole du Ministre chinois des Affaires Etrangères. La discrétion de la Première Ministre norvégienne, d’Erna Solberg, a été récompensée ! La Chine avait réagi à l’attribution du Prix Nobel de la Paix à Liu Xiaobo par des sanctions économiques et politiques. Depuis lors, la Norvège avait multiplié les gestes de bonne volonté pour amadouer Pékin mais la mort du Prix Nobel chinois lui tire visiblement une épine du pied…
Liu Xiaobo’s Death Breathes Life into China-Norway Trade Talks
Emmanuel Macron, tout aussi timide dans ses condoléances à Liu Xia, déclare au "Point" que l’Europe doit redevenir la patrie des droits de l’homme et que la France doit reprendre la tête de ce combat… On aimerait pouvoir le prendre au mot !
N'oubliez pas de signer la pétition https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
In Pictures: Hong Kong supporters bid final farewell to Nobel laureate Liu Xiaobo; urge China to release widow Liu Xia | Hong Kong Free Press HKFP
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
par laoshi » 22 Oct 2017, 05:52
2 septembre : Liu Xia, en larmes, jointe à Pékin par téléphoneBéatrice Desgranges a écrit:Liu Xia, en larmes, jointe à Pékin par téléphone2 SEPT. 2017 — Selon cet article du South China Morning Post, Liu Xia serait de retour à Pékin, très déprimée, contrairement à ce que voulait faire croire la dernière vidéo postée sur Youtube (cf. les mises-à-jour précédentes).
Frank Lu Siqing, fondateur d'une ONG de défense des droits de l'homme et de la démocratie à HongKong, a eu la surprise de l'entendre décrocher lorsqu'il l'a appelée à son domicile aujourd'hui même. Il a pu lui parler pendant 1/2 heure ; en larmes, elle lui a dit qu'elle n'avait pas même eu le droit de garder l'urne funéraire qui avait été utilisée avant l'immersion des cendres de son mari. Frank Li Siqing a pu lui dire combien les Hongkongais l'aiment et la respectent comme ils aiment et respectent Liu Xiaobo. Cela a semblé la réconforter un peu mais elle dit être toujours sous anti-dépresseurs, des médicaments dangereux selon Frank Lu Siqing qui lui a proposé de venir se faire soigner à Hong Kong sans espoir, sans doute, que Pékin lui laisse la liberté de s'y rendre.
Ye Du, un ami de Liu Xia, a également réussi à lui parler pendant 20 secondes mais elle ne pouvait pas l'entendre et lui demandait seulement qui il était. Quand il a essayé de la rappeler, il n'a pu la joindre...
Chacun de nous peut aider à la libération de Liu Xia. N'oubliez pas de signer la pétition !
https://www.change.org/p/mme-hidalgo-après-la-mort-de-liu-xiaobo-paris-doit-afficher-son-soutien-à-liu-xia
Article associé :Late Chinese Nobel laureate's wife 'back in Beijing'
'
laoshi
-

laoshi
- Administrateur
-
- Messages: 3912
- Inscrit le: 06 Juil 2011, 06:23
-
Retour vers j'écris ton nom... LIBERTE
Qui est en ligne ?
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité